Laat je teksten
vertalen door
hét vertaalbureau
van Nederland
243Vertalingen per maand
9.0Als gemiddelde cijfer van klanten
+21Verschillende talen
Ontvang een offerte
243Vertalingen per maand
9.0Als gemiddelde cijfer van klanten
+21Verschillende talen
Tevreden klanten
Vertaalbureau
Translation Office
Heb jij snel een goede vertaling nodig? Ons vertaalbureau kan al binnen enkele dagen jouw vertalingen opleveren. Vraag een offerte aan en krijg binnen een dag een heldere prijs en tijdsindicatie.
Onze mensen zijn native vertalers met relevante vertaalervaring in jouw branche. Je bent dus altijd gegarandeerd van goed vertaalde teksten die aansluiten op jouw doelgroep.
Jaar ervaring in het vertalen van teksten voor zowel MKB als multinationals.
12
De voordelen van Translation Office
Native vertalers
Onze native vertalers hebben ruime ervaring in de branche die past bij jouw doelgroep. Onze mensen vertalen uitsluitend vanuit of naar hun eigen taal.
Type vertalingen
Wij vertalen alles. Van commerciële teksten tot specialistische vertalingen. You name it.
Vast aanspreekpunt
Bij ons heb je altijd één vast aanspreekpunt. Na ontvangst van je aanvraag nemen wij contact met je op en gaan we samen aan de slag voor jouw vertalingen.
Spoedvertaling
Spoedje? Binnen 24 uur een vertaling opleveren tot 1.000 woorden is mogelijk! Bel direct naar 020 369 0961 om te informeren naar onze opties.
Hoge kwaliteit
Aan elk project koppelen wij de juiste vertaler. Onze uitgebreide database bestaat uit native vertalers mét ervaring in diverse branches.
Scherpe tarieven
Voor elke vertaalopdracht hebben wij een tarief dat bij je past. Onze tarieven beginnen al vanaf € 0,06 exclusief btw per woord. Vraag nu een offerte aan!
Spoedvertaling? Dat kan! 1000 woorden binnen 24 uur
Wij helpen je graag met jouw vertalingen
Digitaal
Staat jouw
vertaling
er niet bij?
Vertalingen tegen de scherpste tarieven
Standaard & Snel
€ 0,06
Standaard teksten kunnen tegen het scherpe tarief van € 0,06 per woord excl. btw snel vertaald worden.
Specialistisch
€ 0,08
Teksten die meer kennis vergen, kunnen door ervaren en specialistische vertalers worden vertaald tegen het tarief van € 0,08 per woord excl. btw.
Beëdigd
€ 0,15
Officiële documenten kunnen door beëdigde vertalers tegen het tarief van € 0,15 per woord excl. btw.
*Voor teksten meer dan 10.000 woorden bieden we kwantumkortingen
98% van onze klanten beveelt ons aan.
Veelgestelde vragen
Wat is een vertaalbureau?
Een vertaalbureau bestaat vaak uit freelance native vertalers die gespecialiseerd zijn in het vertalen van teksten.
Een vertaalbureau bestaat vaak uit freelance native vertalers die gespecialiseerd zijn in het vertalen van teksten.
Ze leveren een hoge kwaliteit die niet vergelijkbaar is met de resultaten uit een vertaalmachine zoals Google Translate. Wanneer je teksten foutloos moeten zijn is het verstandig om te werken met een professioneel vertaalbureau.
Hoe werkt een vertaalbureau?
Een vertaalbureau zorgt ervoor dat jouw document in een andere taal wordt geschreven. Daarnaast garandeert een vertaalbureau de kwaliteit van de vertaling, werkt met professionals en controleert scherp op eigen werk. Revisierondes zorgen voor zo min mogelijk vertaalfouten.
Wil je een tekst laten vertalen, dan zoekt het bureau passende vertalers bij jouw vertaalopdracht. Je mag van een vertaalbureau verwachten dat ze snel reageren op een aanvraag. Een vertaalbureau kan gespecialiseerd zijn in een specifieke branche of vakgebied zoals medische vertalingen, juridische vertalingen, technische vertalingen en vertalingen in de toeristische branche.
Wat kost een vertaalbureau?
De kosten voor het vertalen van een tekst via een vertaalbureau zijn afhankelijk van de lengte van de tekst die vertaald moet worden en de taal waarin of waaruit vertaald gaat worden.
Daarnaast zijn er teksten die speciale expertise nodig hebben waarvoor je betaalt. Denk bijvoorbeeld aan bepaalde juridische teksten. Bij Translation Office kan je gemakkelijk en snel een offerte aanvragen om te weten te komen wat jouw vertaling kost.
Wat is een gespecialiseerd vertaalbureau?
Een vertaalbureau heeft vaak één of meerdere specialisaties waardoor ze goed teksten uit een bepaalde branche of vakgebied kunnen vertalen.
Verder zijn er ook vele vormen en variaties in soorten teksten. Naast branchespecialisaties hebben vertaalbureaus ook expertises in bepaalde tekstvormen zoals: webteksten, algemene voorwaarden, medische bijsluiters, statuten etc.
Wat is het verschil tussen een native speaker en native vertaler?
Goede vertaalbureaus werken met native vertalers. Vaak lees je dat bureaus werken met native speakers in plaats van native vertalers maar er is wel degelijk een verschil.
Een native speaker heeft zijn of haar moedertaal op natuurlijke wijze geleerd doordat dit persoon is opgegroeid in een omgeving waarin de taal gesproken wordt. Soms worden er meerdere talen gesproken dan is er sprake van het double-native-principe.
Een native vertaler is bedreven in het vertalen van teksten en heeft hier vaak een opleiding voor gevolgd. Wanneer je een taal goed spreekt betekent dit niet altijd dat je ook goed teksten kan vertalen. Freelancers bij Translation Office zijn dus niet alleen native speaker maar bovenal native vertaler.
Hoe selecteer je een goed vertaalbureau?
Wanneer je op zoek bent naar een goed vertaalbureau, dan is het raadzaam om de klantervaringen op Google Review of op de website van het vertaalbureau te lezen. Kijk ook bij het overzicht van de huidige klanten, om te zien of het vertaalbureau ervaring heeft in jouw branche.
Waarom gebruik maken van een vertaalbureau?
Wat is een beëdigd vertaler?
Wanneer heb ik een beëdigd vertaler nodig voor mijn vertaling?
Is een beëdigde vertaling beter dan een gewone vertaling?
Wat kost een vertaling?
De kosten voor een vertaling zijn afhankelijk van een aantal zaken, zoals hoe snel de vertaling klaar moet zijn, de lengte van het document, uit en in welke taal het document vertaald wordt en of er specialistische kennis nodig is om het document te vertalen. Al deze zaken beïnvloeden het tarief per woord en het uiteindelijke bedrag voor de volledige vertaling.
Vaak werkt een vertaalbureau met ‘vanaf’ tarieven voor bepaalde vertalingen waarbij het ene tarief hoger is dan het andere tarief. Voor vertalingen waarbij veel specialistische kennis nodig is of voor beëdigde vertalingen worden vaak hogere kosten per woord betaald.
Wanneer spreek je van een spoedvertaling?
Wij zijn Translation Office
Translation Office is een vertaalbureau in Amsterdam en Antwerpen dat professionele vertalingen tegen scherpe prijzen verzorgt. Wij zijn wereldwijd actief. Met een team bestaande uit meer dan 100 vertalers verwerken wij maandelijks grote en kleine vertalingen voor MKB-bedrijven en grote organisaties.
Wij hebben een groot en uitgebreid netwerk van native vertalers en kunnen vertalingen in vrijwel alle denkbare talencombinaties leveren. Bij ons ben je verzekerd van kwalitatief hoogwaardige vertalingen.
Als internationaal vertaalbureau zijn wij gespecialiseerd in alle vertalingen zoals Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Pools, Roemeens, Russisch, Portugees, Chinees en Tsjechisch. Daarnaast bieden wij ook vertalingen aan in andere talen, zoals Japans en Zweeds. Aarzel niet langer en laat ook jouw teksten vertalen door de native vertalers van Translation Office in Amsterdam.